Поетично-музичну зустріч "Вайб липневої строфи" влаштували у Хмельницькому.
В обласній бібліотеці для дітей імені Шевченка лунали поезія та пісня в авторському виконанні Оксани Радушинської і Тетяни Череп-Пероганич, Віталія Міхалевського і Павла Михальчишина. Адже навіть у темні часи такі зустрічі здатні дарувати світлі миті, - переконані організатори.
Людмила Ромас
Бурлеск у романі Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
В українській літературі бурлеск має давні традиції. Як стиль у сатирі бурлеск драматичну і серйозну тему відтворює в комічному вигляді. Часто за бурлеском приховують пародію. В Україні бурлеск виріс із народної сміхової культури, а якщо говорити конкретніше, з національного характеру, що грунтується на давній українській традиції сміятися в обличчя смерті. Це внутрішня сили народу, який багато війн і нещасть сприймав зі стоїчним спокоєм і часто з гумором.
Роман Володимира Даниленка «Та, що тримає небо» скроєний за лекалами бурлескної естетики. Ключем, що відкриває естетичну концепцію твору, є епіграф Василя Сухомлинського: «У грі немає серйозніших людей, ніж діти». І цей епіграф підказує, що перед нами варіація на тему різдвяної інтермедії, в якій діють класичні персонажі українського вертепу: Смерть, Ангел, Чорт, Три Царі, Пастушок, Цар Ірод, воїни царя Ірода, Дід, Баба.
Заключний ювілейний концерт до 35-річчя творчої діяльності композиторки Ольги Пенюк-Водоніс.
Творча студія "Зорецвіт" м.Сокаль.
Третя окрема штурмова бригада розпочала видавничий проєкт сучасних героїчних казок «Котигорошко» для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку. Проєкт передбачає зображення війни як казкової метафори, в якій впізнаваним буде образ ворога – Росії.
Першою в серії вийшла казка лауреатки Національної премії України імені Тараса Шевченка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець». Головний герой казки – дев’ятилітній Юрко, батько якого пішов на війну, а вслід за ним зібрався на війну і старший брат хлопчика. Перед відправкою на фронт він передає молодшому братові дідового зошита, в якому розписані уроки, як стати характерником. Характерництво передавалося в їхньому роду, але з двох братів тільки в молодшому дід помітив магічні здібності. Вже перші уроки, прочитані в зошиті, відкрили в хлопчика дар чути чужі думки. І він почув, про що думає його вчителька.
У Лип'янці відбувся зворушливий та глибокий мистецький захід, присвячений пам'яті видатного українського поета-шістдесятника Миколи Томенка. Томенко – автор однієї з найзворушливіших поетичних історій про поневолену радянською владою українську жінку – поеми "Із трудової книжки матері".
Захід, проведений на високому рівні завдяки старанням керівництва громади та місцевого управління культури, зібрав поціновувачів українського слова. Кульмінацією стало нагородження переможців щорічної Всеукраїнської літературно-мистецької премії імені Миколи Томенка. Цьогоріч лауреатами стали письменниці Ніна Шаварська, Тетяна Череп-Пероганич (Київ), Галина Гузовська-Корицька (Тернопіль), а також місцевий композитор та рок-виконавець Сергій Сторожев.
Премії вручали голова конкурсної комісії Володимир Поліщук та син поета, відомий український кінорежисер і кіносценарист Тарас Томенко.
“Кажуть, що в біді чужі люди стають своїми”.
Дорога в нікуди… і назад: документалістика, нотатки, поезія, проза, фото / Тетяна Череп-Пероганич, Юрій Пероганич. — Біла Церква: Час Змін Інформ, 2025, — 168 с. + вкл., іл. ISBN 978-617-8136-42-0.
Ця книга не тільки незвична, але й незвичайна, бо війна в ній скоріше відчувається, ніж просто описується. Біда, спричинена війною, просочується у самі глибини єства читальника, у кров і плоть, змушує разом з авторами наново переживати події 2022 року. Це – книга про співпочуття людей в часи, коли раптово руйнується звичне життя, світ стає малозрозумілим і подекуди навіть ворожим. Лаконізм, образність, концентрація почуттів на тлі гостро відчутної правдивості емоцій і Тетяни та Юрія Пероганичів, і хлопчика Богданчика стає фактографічною мозаїкою буднів людей, відірваних від свого дому. Це – правда про війну, яка вражає позірною буденністю і непідробною справжністю. А ще – це тонко переданий внутрішній світ людей, які попри все не втратили віру в милосердя і людяність. “Завжди пам’ятатимемо, як нам господар розпалював п’єц у сусідній кімнаті ранесенько, поки ми спали, ... як полагодив для Богдана велосипед, ... поїздку на галявини з квітучим шафраном... І ще багато всього”.
Всеукраїнський літературний конкурс імені Олени Теліги та Олега Ольжича «Тільки тим дана перемога, хто у болі сміятись зміг!»
1.Загальні положення
1.1. Всеукраїнський літературний конкурс «Тільки тим дана перемога, хто у болі сміятись зміг!» (далі - Конкурс) заснований Жіночим товариством імені Ольги Басараб та Олени Теліги, Організацією українських націоналістів за підтримки Державного комітету телебачення і радіомовлення України. Конкурс проводиться щороку. 1.2.Основними завданнями Конкурсу є утвердження в свідомості та почуттях громадян патріотичних цінностей, переконань і поваги до України, її історії та Незалежності. 1.3. Метою Конкурсу є утвердження історичної пам'яті українського народу, його національної свідомості, формування та поширення духовних цінностей і пріоритетів - патріотизму, відданості справі державотворення, вшанування учасників українських національно-визвольних змагань нашого народу ХХ - ХХІ століть, в тому числі героїв московсько-української війни, розв"язаної росією у 2014 році.
Антологія об’єднала під однією обкладинкою казки, оповідання й вірші. Вона покликана виховувати у дітей молодшого шкільного віку повагу до українських традицій, любов до рідного краю, а також поглибити знання малечі про великодні символи та обряди.
Ідея створення такої книжки належить письменниці Інні Ковальчук. Її підтримало й допомогло реалізувати Творче об’єднання дитячих письменників Київської організації НСПУ.
— Ідея виникла завдяки «Затишній маминій казці», яку ми свого часу створювали разом із Марією Морозенко, де також були використані малюнки дітей. Минув час, і настав слушний момент видати нову антологію. Тим більше, що тема Великодня — гідна й цікава. Працювалося легко: дуже талановиті автори, стильове розмаїття! Велика вдячність моїй колезі по перу Лесі Пронь, яка взяла на себе ілюстрації й дуже вдало все організувала. Щасливої дороги книжці у широкий світ! — зазначила Інна Ковальчук.