
Кілька днів тому редакція газети «Культура і життя» отримала новий переклад безсмертної поезії Михайла Петренка «Дивлюсь я на небо». Цього разу – турецькою мовою. Його автор – Ахат Саліхов з Башкортостану.
Ахат Саліхов народився 12 червня 1966 року в поселенні Бекешеве Кугарчинського району Республіки Башкортостан. Завідувач відділу східних рукописів Інституту історії, мови і літератури Уфимського наукового центру РАН. Кандидат історичних наук. Автор і упорядник понад 10 книжок з історії, літератури й культури Башкортостану. Займається літературними перекладами з тюркських мов.
Популярна співачка з Чернігівщини Еміра (солістка гурту «Смоляни» Ольга Євченко) зараз блискуче втілює яскравий сольний проект. Побачили світ уже три її нові українські пісні – «На білому коні», «Сонце Літо» та «Темна нічка», майстерно записані на студії знаного київського професіонала Ігоря Добрянського. Пісні – чудові, теплі, душевні, зворушливі, створені гарною українською мовою. Автор пісень «Темна нічка» та «На білому коні» – Юрій Грицюк, дивовижну пісню «Сонце Літо» написала Катерина Бойко. Відомий український кінорежисер та кліпмейкер Віктор Скуратовський цікаво зняв кліп на «Сонце Літо». А режисер кліпу «На білому коні» – Денис Кучеренко.
Як на мене, пісня «На білому коні» стане справжнім хітом і візитівкою Еміри. Відеокліп вийшов розкішний – фактично відтворена прекрасна історія кохання, в якій є свій чарівний, неповторний сюжет. Зйомки проходили в Батурині – у палаці Розумовського та гетьманській фортеці, тож краєвиди – мальовничі. Причому Еміра дуже талановито та професійно зіграла героїню цієї історії. А от роль шляхетного, звитяжного лицаря на баскому білому коні віртуозно виконав справжній козарлюга – керівник групи козаків-каскадерів «Український дух» Євген Крутов. Взагалі, Євген та його обдаровані колеги наразі активно знімаються в кінофільмах і вже здобули визнання далеко за межами України.
23 вересня 2017 р. з 17:00 по 18:20 у Будинку Письменників відбудеться творчий вечір поетки Світлани-Майї Залізняк " Я мовою стала...".
Про авторку:
Світлана-Майя Залізняк народилася в місті Пирятині на Полтавщині. Українка.
Членкиня Національної спілки письменників України (2016).
Яготин - місто дитинства, юності.
П`ять років пощастило жити поблизу Ялти - в селищі Гаспра (район Ластівчиного гнізда).
Лауреат Загальнонаціонального конкурсу "Українська мова - мова єднання" (2007).
Відзнака Пантелеймона Куліша за книги "Міць" та "Струм".
За творчий псевдонім узяла прізвище свого роду - Залізняк, це дівоче прізвище матері.
І бабуся, і дідусь походили з роду Залізняків, були уродженцями хутора Залізняки, що на Миргородщині.
7 вересня 2017 року в Центрі Леся Курбаса відбулася прем’єра містичного моноспектаклю за оповіданням Володимира Даниленка «Малюнок на замерзлому вікні»
Режисер – Володимир Завальнюк
Дівчинка – актриса театру «Перетворення» Олена Мотовилова
Це історія про велику любов,
яку не може вбити ні суєта,
ні благополуччя,
ні байдужість,
ні час.
«Коли я побачила тата у трамваї і почала до нього пробиратися, щоб взяти його за руку і не втратити більше, моє серце так гучно стукало, що я злякалася. Але ніхто не робив мені зауваження: «Дівчинко, ти так гучно стукаєш своїм серцем, невже ти не розумієш, що заважаєш нам їхати». Це кульмінація моновистави.
Саме таку назву мав творчий вечір, який відбувся днями в Публічній бібліотеці ім. Лесі Українки, м. Київ.
У теплому дружньому колі бібліотека зустрічала осінь мистецькою імпрезою. Вечір був щедрий на поетичне слово. Насолоджувалися поезією відомих українських поетес - Анни Багряної та Тетяни Череп-Пероганич, а прекрасну фортепіанну музику подарував український композитор і піаніст, громадський діяч, член НСКУ, співзасновник і перший голова правління ГО «Вікімедіа Україна» Андрій Бондаренко.
Завершилася зустріч приємним чаюванням зі смаколиками. Усіх переповнювали емоції та гарний настрій, розходилися з бажанням зустрітися знову у чудовій компанії старих та нових друзів.
Названі лауреати Міжнародного літературного конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина) за 2017 рік
Знані українські письменники, перекладачі, журналісти Тетяна й Сергій Дзюби (Тетяна – також і науковець, доктор наук із соціальних комунікацій, професор) стали переможцями цьогорічного Міжнародного літературного конкурсу імені де Рішельє. Подружжя нагородили почесними міжнародними медалями Лесі Українки та Генріха Бьолля (видатного німецького прозаїка, Нобелівського лауреата). Тетяна й Сергій отримали і «Діамантовий Дюк» (це найвища відзнака престижного українсько-німецького конкурсу): Тетяна перемогла в Міжнародних літературних Олімпійських іграх (змагалися понад 300 авторів з 25 країн) та в номінації «Поезія», а Сергій нагороджений у «Прозі», «Публіцистиці» і «Перекладах».
«Війни виграють не генерали, війни виграють вчителі та парафіяльні священики». Ці слова залізного канцлера Німеччини Отто фон Бісмарка стосуються не тільки освіти й духовного наповнення особливості, а й культури, кіно, літератури. І справді, країна, та перемагає у війні, стосується й гібридної, яка вкладає у розвиток свого, а не чужого, формує власний культурний простір. Велике для спротиву агресору має мова, як один із найкращих видів зброї. А забезпечують наповненням письменники.
Понад 30 учнів полтавських шкіл санаторію-профілакторію «Нові Санжари», отримали сюрприз – зустріч з українською письменницею Вірою Марущак, яка прибула відпочивати на Полтавщину.Осінь. З неба дощик сіє,
Спить хохлятко - не буди.
Це - столиця. Милий Київ,
Юрта Дикої орди.
Мозок тисне "натє", "здрастє",
Геть не чути "Добрий день".
Вивчили російську Насті,
А на рідній - ні телень.Не тримають перепони,
Січка краща за траву.
Суржик чуєм ще у лоні,
Уві сні та наяву.
До виходу книги поезії «Сонцесвіт» Неоніли Яніцької
Сонцесвіт. – Хмельницький. – Видавець ФОП Цюпак А.А., – 122с.
Автор особливий тоді, коли він пробуджує
своєю філософією щось нове в мені,
коли народжується нова думка
завдяки книзі, власна думка.
(З Інтернету)
Ви відчували ледве вловимий аромат, що йде відсправжньої поезії?
Ви чули, як мелодії злітають із самобутніх поетичних строф?
Ви бачили картини, намальовані поміж своєрідних поетичних рядків?
Я це все відчула і побачила в книзі поезій «Сонцесвіт», яку авторка – Неоніла Яніцька – люб’язно подарувала і надіслала з м. Хмельницького до м. Дніпра. Сонцесвіт – поетична знахідка автора: