
Марта Стюарт, американська бізнес-леді, телеведуча і письменниця, автор безлічі книг з порадами з домоводства в своєму кулінарному блозі назвала українські писанки найкрасивішими великодніми яйцями.
Традиція фарбувати і розписувати пасхальні яйця характерна не тільки для східних слов'ян, але і для всього християнського світу. У Великобританії, Німеччини, Франції фарбовані яйця в останні 100 років замінили на шоколадні яйця в кольоровій обгортці. У своєму блозі www.marthastewart.com американська телеведуча і письменниця Марта Стюарт регулярно ділиться ідеями оформлення великодніх яєць - колекція зібралася досить значна: тут різнокольорові дерев'яні яйця, двокольорові яйця, яйця, загорнуті в шовк, яйця-коробочки з кіндер-сюрпризів, яйця, прикрашені наклейками-камеями і ін. Українські писанки в своєму блозі вона назвала найкрасивішими крашанками з усіх, які доводилося бачити.
Тисячі книжок, зустрічі з українськими та іноземними авторами, автограф-сесії, презентації, спеціальні проекти та виставки, ярмарок ілюстраторів та багато іншого. З 22 по 26 травня у Мистецькому арсеналі — IX Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал».
У фокусі цьогорічного Книжкового Арсеналу — тема співжиття, спільного буття на підставі цінностей і домовленостей. Спеціальна програма «Сусідство: відкрите питання» охоплює різні прояви взаємин між культурами, історіями й політиками сусідніх країн: взаємовпливи в літературах, видатні постаті на перетині культур, право на пам’ять і місце в історії, трансформації країн після падіння Берлінського муру та нинішнє переформатування європейського політичного ландшафту. Як вибудовуються внутрішні зв’язки всередині країни? Як відкривати одне одного через подорожі, репортажі, переклади, спільні видавничі й мистецькі проекти? Як змінюється образ української культури в очах сусідів і що впливає на його формування?
|
Міністр культури привітав дітей зі святом та прочитав відвідувачам головної бібліотеки країни уривки своєї улюбленої дитячої книжки – знаменитої поеми-казки «Лис Микита» Івана Франка. Міністр культури також подякував працівникам бібліотеки за їх віддану працю та закоханість у свою справу. «Ініціативи, які впроваджують фахівці цієї чудової бібліотеки у спілкуванні з читачами, виконують надзвичайну важливу місію – виховують майбутню освічену, культурну, допитливу та мислячу націю. Сьогоднішні юні читачі, які люблять та поважають книгу, в майбутньому стають справжніми громадянами своєї країни і особистостями, і з таких дітей народжуються великі постаті», - говорить Євген Нищук. |
Фільм «Сашка» польської режисерки Катажини Лесіш отримав гран-прі міжнародного фестивалі корткометражного кіно «Ca’Foscari Short Film Festival» у Венеції. Стрічка, у якій грають польські та українські актори, є двомовною. Драму показували уже на кількох кінофестивалях у Польщі. Зокрема, минулого року вона була нагороджена на конкурсі 43-го Польського кінофестивалю у Гдині, який є одним з найпрестижніших фестивалів у Польщі.
Дія фільму відбувається у 90-ті роки у невеликому польському місті. Молода українка Сашка отримує повідомлення про смерть людини, з якою багато років тому вона взяла фіктивний шлюб. Поліція починає ставити незручні запитання; з’являються спогади та обличчя з минулого. Драма розповідає про пошук власного шляху і остаточне закриття певних розділів життя.
Середньовіччя зовсім поряд з нами, інформує Українська правда. Наприклад, в польському Гданську.
Там, католицькі священики спалили книги про Гаррі Поттера, тому що вони суперечать християнському вченню.
Акт спалення провела євангельська християнська група Fundacja SMS Z NIEBA.
Учасники групи пояснили свої дії на офіційній сторінці організації у Facebook. Вони поширюють серед населення повідомлення християнського змісту за допомогою SMS. Для пояснення наводять біблійські цитати, які засуджують магію.
Під час ритуалу священики спалили:
- Книгу Джоан Роулінг про хлопчика-чаклуна
- "Сутінки" Стефані Майер
- Зображення язичницьких богів
- Статуетку слона.
Нова книжка відомої дитячої письменниці Еліни Заржицької «Що ми знаємо про себе?» знайомить юних читачів із «внутрішнім світом» людини, розповідає про різноманітні властивості людського організму, у легкій і цікавій формі розтлумачує дитині, як працюють серце, легені, м’язи, кишківник, навіщо дотримуватись режиму дня та сну тощо.
Видання може стати у пригоді вихователям, учителям, батькам під час проведення занять, уроків і виховних бесід з дітьми дошкільного та молодшого шкільного віку.
Рік видання: 2019 ISBN 978-966-914-164-4
К-ть сторінок: 64 УДК 613(0.053.2) З-34
Комісія з відбору кандидатів на здобуття стипендій Президента України для молодих письменників і митців у сфері музичного, театрального, образотворчого, хореографічного, естрадно-циркового мистецтва та кіномистецтва відібрала 217 заявок. Про це повідомляється на офіційному сайті Мінкульту.
Комісія розглянула 245 заявок, серед яких у сфері музичного мистецтва – 88; образотворчого мистецтва – 58; молоді письменники – 31; у сфері кіномистецтва – 24; у сфері у сфері театрального мистецтва – 17; у сфері хореографічного мистецтва – 15; у сфері естрадно-циркового мистецтва – 12.
Також зазначається, що за результатами проведеної роботи комісія ухвалила рішення щодо призначення стипендій Президента України для молодих письменників і митців у сфері музичного, театрального, образотворчого, хореографічного, естрадно-циркового мистецтва та кіномистецтва 217 кандидатам.
Книга «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» увійшла до десятки призерів з понад 600 учасників світового конкурсу.
Щороку у Лейпцигу відбувається світовий конкурс «Найкрасивіші книжки з усього світу». Цього року журі обирало переможців з понад 600 книжок з 30 країн на п’яти континентах. Всі книжки вже здобували нагороду на національному рівні.
Бронзову медаль на конкурсі здобула українська книжка «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка». Вперше Україна зуміла увійти до десятки країн-призерів (інформує "На часі").
Іншими переможцями стали книги з Австрії, Польщі, Чехії, Росії, Нідерландів, Японії, Китаю, Німеччини та Швеції.
Про що книга
Валентина Семеняк, Бурмотійко і Даринка. Казка. – Тернопіль; Джура, 2017, - 24 с. Валентина Семеняк. Баба Сяба. Оповідання. – Тернопіль; Джура, 2018, - 24 с.
Шукання літератора в рамцях одного жанру? А чому б, зрештою, і ні? Коли перечитуєш книги одного письменника і не бачиш творчого зростання, то стає нецікаво. Отже, потрібен поступ? Безумовно! Та, як на мене, проблема має двоєдинність. З одного боку перед усіма постає тематичне углиблення. А з другого? Пошуки самого себе в жанрових підвидах.
Щось подібне можна спостерігати й під час знайомства з доробком Валентини Семеняк. Спершу скажу про те, що вражає розпросторення розмислів у прозі. Різновидове розпросторення. Бо тільки за останні роки вона окремими книгами видала духовні оповідки «Булочка для… Бога» і роман «Об’явник». А казка «Хто загубив усмішку?» вийшла й у перекладі болгарською мовою.
Якщо осмислювати ці друки, то неодноразово виникає питання про мирне співіснування дорослого і дитячого думання. Так би мовити, не дає спокою контекстове підштовхування до таких роздумувань. Зриме і невидиме.