Мистецький веб-портал

 

Увага! Стартує восьмий Всеукраїнський молодіжний літературний конкурс «VivArt»!

VIII молодіжний літературний конкурс VivArt

Централізована бібліотечна система м. Кам’янського, молодіжний мистецький проєкт “VivArt” і видавництво «ФОП Дружко» за підтримки Дніпропетровської обласної організації Національної спілки письменників України та ГО «Бджола» оголошують восьмий молодіжний літературний конкурс “VivArt”.

Конкурс включає в себе номінації: поезія та проза. Конкурсанти, що увійдуть до короткого списку конкурсу, отримують звання фіналіста і право на публікацію в однойменному альманасі. Рішенням поважного журі разом з патронесою конкурсу Еліною Заржицькою в усіх номінаціях буде також обрано лауреатів, які, окрім публікації в альманасі, отримають бонус – право на видання персональної книги у видавництві «ФОП Дружко» на пільгових умовах. Усі переможці конкурсу нагороджуватимуться дипломами та ексклюзивними подарунками. Також серед усіх конкурсантів патронеса «VivArt VIII/21» Еліна Заржицька обере свою «симпатію», що отримає від неї окремий ексклюзивний приз.

На Волині надруковано три видання за підтримки УКФ

Волинська обласна організація НСПУ, яка відзначила 40-річчя, у 2020 році здобула грант у конкурсній програмі «Культура в часи кризи: інституційна підтримка» від Українського культурного фонду.

У рамках реалізації проєкту ВООНСПУ отримала можливість видати дві книжки авторів, членів НСПУ, які живуть і творять на Волині, а також щорічний альманах «Світязь» – своєрідну візитівку спілчанської організації.

Крім того, письменники проводяти презентації виданих книжок і альманаху у форматах офлайн (до і після запровадження локдауну) та онлайн.

Усі видання  видрукувані у  ФОП Купровський В. М. (м. Нововолинськ), додрукарську підготовку здійснив ПВД «Твердиня» (м. Луцьк).

У театрі ляльок відродили «Кракатунчика»!

У Чернігівському обласному театрі ляльок імені Олександра Довженка – прем’єра. В новому, цікавому форматі відроджено улюблену виставу дітей «Ласий ведмідь і Кракатунчик» за творами Михася Ткача та Сергія Дзюби.

Нині спектакль кардинально змінився і став значно кращим, додалося багато динаміки, безпосереднього спілкування акторів із дітьми. Тож у залі постійно лунали захоплені оплески малечі та чудовий дитячий сміх.

Режисер-постановник цього справді чарівного спектаклю – заслужений артист України Віталій Гольцов, актори – Ольга та Роман Маджуги, молоде талановите подружжя. До речі, в цьому театрі також працюють брат Романа – Ярослав та їхній тато – відомий актор Ігор Маджуга! І вся родина також була присутня на прем’єрі – разом із маленькою донечкою Ольги та Романа. Дитя з великою цікавістю спостерігало за чудесами на сцені й відчувалося, що юна глядачка дуже пишається своїми батьками. Тож, можливо, в перспективі, цей прекрасний театр поповниться ще однією обдарованої акторкою?! 

Крок за кроком - до Лесі...

« В постаті Лесі Українки ми маємо справу
з дуже особливою душею»

Блаженніший Святослав Шевчук

Її обличчя знайоме більшості українців і українок. Ще б пак! Це ж воно  розтиражоване на 200-гривневих купюрах. І немає, мабуть, в країні  дорослої людини, якій не доводилось розраховуватися за покупки рожевим папірцем з портретом поетеси з одного боку і лелекою з іншого. Ще там башта старовинна зображена, віночок, слова якісь дрібним шрифтом – та хто там до  них придивляється, головне – цифра! Припускаю, знайдуться серед моїх земляків такі, що й імені  жінки на портреті не згадають…

Не розумію, навіщо плюндрувати святі для України імена – Лесі, Шевченка, Франка, Сковороди, ліплячи їхні портрети на грошах? Чи пристойно писати вистраждані поетом рядки на заяложених, розхожих папірцях? Невже не досить державників, політиків (їм не звикати)! А чи зайців та білочок, як на білоруських банкнотах?

МКІП оголошує конкурс на здобуття премії імені Григорія Кочура

Міністерство культури та інформаційної політики України оголошує конкурс на здобуття премії імені Григорія Кочура.

Премія імені Григорія Кочура (далі - Премія) присуджується щорічно 17 листопада до дня народження Григорія Порфировича Кочура на конкурсних засадах письменникам, перекладачам, сценаристам, драматургам, які є громадянами України, за кращі переклади українською мовою визначних творів світової поезії та вагомі перекладознавчі праці в царині українського художнього перекладу.

Грошова винагорода до Премії виплачується у розмірі 20 тисяч гривень.

На здобуття Премії висуваються нові оригінальні твори авторів або колективу авторів, опубліковані (оприлюднені) у завершеному вигляді протягом останніх п’яти років, але не пізніше ніж за півроку до їх висунення на здобуття Премії.

Названі лавреати премії ім. Якова Гальчевського за 2021 рік

За багаторічною традицією, яка була започаткована ще у 1995 році, громадський комітет Всеукраїнської премії ім. Якова Гальчевського «За подвижництво у державотворенні» напередодні Дня Соборності України назвав своїх лавреатів за підсумками 2020 року. Як і в минулі роки, до цієї знаменної дати нашого історичного календаря члени комітету шляхом рейтингового голосування визначили переможців премії у номінаціях, які охоплюють різні сфери державотворчої діяльності, залишаючи незмінним основний критерій оцінки справ своїх лавреатів у їх послідовному подвижницькому служінні українській ідеї та праці для зміцнення української державності.

Цьогоріч її лавреатами названо:

Віртуози фолку - володарі скарбів

Минулоріч через карантин, зумовлений пандемією коронавірусу, багато фестивалів перейшли в режим он-лайн чи взагалі були поставлені на паузу. Серед них- і Київ-етно-мюзик-фест «Віртуози фолку», який три роки поспіль збирав на одній сцені автентичних виконавців, професійні колективи і представників різних музичних стилів, яких об’єднувало одне – любов до української народної музики і розуміння її глибини та потужної сили. Цього року організатори «Віртуозів фолку» сподіваються таки на зустріч із глядачами і, за підтримки Українського культурного фонду,  вже почали підготовку до чергового фесту.

"Падіння яблука" Віктора Татарина

Буквально перед Новим роком у видавництві "Десна Поліграф" вийшла друга книга Корюківського письменника Віктора Татарина "Падіння яблука". Книга видана в рамках  обласної Програми підтримки розвитку інформаційної та видавничої сфер Чернігівщини  за рахунок обласного бюджету. Знайома я з автором через соціальну мережу fasebook. Віктора Татарина можна назвати сосничанином, бо навчався і жив  у Сосниці. Він є випускником технікуму бухгалтерського обліку. Та і є багато у нас спільних знайомих, котрі живуть у нашому містечку, малій батьківщини  українського генія, письменника і кінорежисера Олександра Довженка.

Назва книги інтригуюча і багатообіцяюча. Обкладинка на книзі діє гіпнотично. Художниця Тетяна Кузик майстерно зобразила суть книги. Чомусь затримує погляд і розшукує серед хаотичних власних думок логіку. Таргани в моїй голові навіюють якісь думки, то і ніби життєві то ніби і колись просто омріяні. Руки інстинктивно перегортають сторінки. Зміст,  Автобіографія автора - ну, як же без цього? Присвята: Черленій Троянді, яка любить ромашки Вікторії Т., - напевно вона  себе пізнає, коли отримає свій примірник.

Різдвяні свята з новою щедрівкою від Анжеліки Рудницької (ВІДЕО)

Українська співачка Анжеліка Рудницька нещодавно, якраз в період різдвяних свят, подарувала шанувальникам своєї творчості прем'єру щедрівки "Роди, Боже, жито!", створену за підтримки Українського культурного фонду. 

Ця щедрівка, за словами виконавиці, маленьке диво, створене улюбленою зірковою командою. Музика і слова - народні, записані на Рівненщині.

"Роди, Боже, груші для кожної душі. Роди, Боже, бджоли, щоб були здорові..." - віншує рядками щедрівки Анжеліка Рудницька, яка через свою творчість відроджує давно забуте, вчить нас шанувати національні традиції, берегти і примножувати.

«Ласкавий хліб» - артбук, створений за задумом Ірини Мостепан

Побачила світ нова книжка. Артбук «Ласкавий хліб» – один вірш і ціле життя. Як серед тисячі голосів, почути свій внутрішній голос та зрозуміти, що саме він – найважливіший?! Слова власного оголеного серця творить німу розмову з Учителем. Він невтомно показує, як з Милосердя виникає Любов.

Композиція книги, створена на образно-магічній канві картин Ігоря Мікули, дозволяє пірнути у світ самого себе й розгледіти все довкола. Шляхи внутрішньої духовної подорожі заховані між рядками, проте їх легко пізнати серцем. Завдяки Марті Госовській та Миколі Адаму поезія зазвучала на сторінках англійською та білоруською.
Об'єднати вміст